2007年1月20日土曜日

深読みしすぎた・・・

医療とは関係ありません。あしからず・・・。

今週は少し忙しく、私の帰りが遅くなる日が多くありました。
夜中に出かけることもありましたし・・・(仕事ですよ{%tohoho_a%})

昨日も実は遅かった・・・。
昨日ブログを20時過ぎに更新しました。
あの更新は、職場のパソコンから更新してました。

仕事しろって思われそうですが{%tohoho_a%}
一応勤務時間外で、留守番をしていただけなんです。

で、そんな時に妻からメールがきました。

「うちにいます」 全部ひらがなで記載されています。
さらに、どういうわけか、「ま」に「”」濁点がついている。
どうやったら、「ま」に「”」が付けられるのか?

ひょっとして、このメールは最近帰りが遅いんじゃない{%exquesmark%}の
怒りのメールなのか?

でも、そこで怒られても お互い臨床業務をやっていれば
遅くなることもあるでしょう~~~

と、色々と思ってました。

で、帰ってから 早速質問

「あのさぁ~ 今日のメール 「ま」に「”」って何かあるの?」
「えっ そんなこと送った? 読めないよね。『ま』に濁点付けても」
「・・・・・・」

妻はそんなことは気にならなかったようです。
悶々と考えすぎていた私でした{%eddy%}

今使っている携帯電話F902isは、どの文字にも濁点が
付けられるようです。
「あ」に「”」濁点も可能です。
どう発音するかはわかりませんが・・・


どうやら、私が深く考えすぎたようです{%orz_a%}

2 件のコメント:

  1. 女心、わかってないなぁ~!!!
    同業者でも、心配なのですよ。
    時々、変な不安が込み上げてきたりとか・・・
    色々なこと考えちゃうんです。
    『”』私も使いますよ。
    なんて読むの?とか言われますけどね(^_-)-☆

    返信削除
  2. >リンゴさん
    女心ですかぁ~。難しいテーマです。
    難しいテーマですが、今後も引き続き
    勉強します。
    「”」がつくと読めないんですよね。
    「あ」に「”」が付いても・・・
    でも、携帯電話のメールには付けることが
    できる。
    う~ん、日本語は多様化してきた感じです。

    返信削除